Pro Tools 系統(tǒng)應(yīng)用于印度電影《貧民窟的百萬(wàn)富翁》

《貧民窟的百萬(wàn)富翁》: 音效紛呈,情感之旅

Glenn Freemantle,音效剪輯總監(jiān)兼聲效設(shè)計(jì)師,著手描繪現(xiàn)代印度迅速發(fā)展的活力和看似矛盾的魅力。印度是一個(gè)熱鬧的地方。 其城市街道常常喧鬧而充滿(mǎn)著混亂的活動(dòng)。 Glenn Freemantle 太清楚這個(gè)國(guó)家無(wú)休無(wú)止的喧鬧了。 作為以孟買(mǎi)為背景的金球獎(jiǎng)和 BAFTA 獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)影片《貧民窟的百萬(wàn)富翁》的音效剪輯總監(jiān)兼聲效設(shè)計(jì)師,監(jiān)督電影配樂(lè)中的每一個(gè)元素是他的責(zé)任,他的心中有著一個(gè)目標(biāo): 描繪現(xiàn)代印度迅速發(fā)展的活力和看似矛盾的魅力。 由于這部收獲了 10 項(xiàng)奧斯卡獎(jiǎng)提名的影片急速的節(jié)奏和多重整合的次要情節(jié),它是一個(gè)不小的壯舉.

導(dǎo)演 Danny Boyle(《猜火車(chē)》,《28 天毀滅倒數(shù)》)向 Freemantle 委托了工作,給了他和他在倫敦的團(tuán)隊(duì) Sound 24 充分的自由,來(lái)為電影進(jìn)行聲音設(shè)計(jì)、聲音剪輯、音樂(lè)剪輯、對(duì)話(huà)剪輯,以及擬音剪輯。 “Danny 基本上說(shuō)的都是,‘做出與眾不同的東西;做出獨(dú)創(chuàng)的東西?!?因而那正是我們著手做的事情,”Freemantle 說(shuō)道,他榮獲了 BAFTA 最佳音效獎(jiǎng),并在同一類(lèi)別下獲得了奧斯卡獎(jiǎng)提名。

創(chuàng)作音景的第一步是從最初的現(xiàn)場(chǎng)錄音中刪除除語(yǔ)音音軌之外的一切聲音。 “整部電影都是在印度拍攝,且被賦予了錄音的天然特性 [背景中有非常多的活動(dòng)],原始版本非常嘈雜和凌亂。 整個(gè)錄音需要被剝離,來(lái)保留清晰的聲音。 然后,我們 [在語(yǔ)聲的周?chē)鷀,再次重建了完整的印度,”他說(shuō)道。 我們所做的是對(duì)聲音的創(chuàng)意表現(xiàn),我們想要在影片中再現(xiàn)印度的活力。 ——Glenn Freemantle,音效剪輯總監(jiān)兼音效設(shè)計(jì)師,《貧民窟的百萬(wàn)富翁》

Freemantle 及其音響團(tuán)隊(duì)包括 Tom Sayers、Gillian Dodders、Ben Barker、Niv Adiri、Lee Herrick、Hugo Adams,以及Danny Freemantle,他們尋遍世界,找尋能夠真正代表孟買(mǎi)貧民窟、城市街道、板球場(chǎng),以及地鐵聲音的錄音。 “我們利用我們能夠找到的一切可能的細(xì)節(jié)來(lái)搭建音軌——印度鼓、印度汽車(chē)、印度火車(chē)。 我們?cè)噲D從我們所能采集到的印度片段中找到最有趣的,來(lái)創(chuàng)造這個(gè)完整的世界——一個(gè)我們能夠控制的世界。 我們使用成百上千的聲音層來(lái)創(chuàng)造感覺(jué)和情緒?!?/span>

具有前景、中景和背景聲音的音景往往具有很大的深度。 Freemantle 在影片中引用了一個(gè)關(guān)鍵場(chǎng)景,在這個(gè)場(chǎng)景中,兩個(gè)小男孩目睹了一場(chǎng)暴力行為。 他們正在一座火車(chē)站附近與一群孩子在水中玩耍,而他們的母親則在洗晾衣物。 火車(chē)呼嘯而過(guò),婦女們正在聊天,孩子們正在水中嬉戲打鬧。 之后,一名突如其來(lái)的暴徒向孩子們和他們的家人靠近,野蠻地襲擊了他們。 Freemantle 和他的團(tuán)隊(duì)并沒(méi)有僅僅專(zhuān)注于暴力的現(xiàn)實(shí)聲音,而是用一段火車(chē)驟然停下的失真背景音響為音序伴奏,透過(guò)孩子們?cè)谒峦嫠r(shí)的角度過(guò)濾。 這種方法旨在喚起孩子們?cè)谝庾R(shí)到他們迫在眉睫的危險(xiǎn)時(shí)的不安、震驚及痛苦。

“整個(gè)場(chǎng)景都完全是以這種方式構(gòu)成,以從孩子們的角度創(chuàng)造這種痛切心扉的時(shí)刻,”Freemantle 說(shuō)道, “孩子們潛入水下,他們并不確定發(fā)生了什么。 漸漸地,所有的一切都成為了這種喊叫,而 [這種暴力行為發(fā)生了]。 在那一時(shí)刻,全部的聲音進(jìn)入到每一個(gè)揚(yáng)聲器之中,你通過(guò)音響真正對(duì)所發(fā)生的事情獲得了情感。 這種巨大的音量伴隨著兇狠的殘暴響起。 直到 [暴力行為結(jié)束] 之后,音樂(lè)才插入進(jìn)來(lái),接掌了鏡頭的情緒。”

了解您所擁有的

在鏡頭之后,Pro Tools 工作流程賦予音響團(tuán)隊(duì)一個(gè)可靠且全面的數(shù)字音頻平臺(tái),供他們施展手藝。 Sound 24 的七個(gè)剪輯室過(guò)去被用于處理兩名音效設(shè)計(jì)師、兩名音效剪輯師、兩名對(duì)話(huà)剪輯師,以及一名擬音剪輯師的工作。. 每個(gè)剪輯室配有一套 Pro Tools|HD 2 或 HD 3 系統(tǒng),輪流聯(lián)網(wǎng)至一套主剪輯套件,主剪輯套件具有一個(gè)用于預(yù)混以及在 50 英寸的等離子顯示器上放映剪切的 ICON D-Command 混音調(diào)音臺(tái)。 主套件中也采用了一個(gè) Surround Panner ES 選項(xiàng),用于使工程進(jìn)入混音階段之前實(shí)現(xiàn)最精細(xì)復(fù)雜的電平和聲像調(diào)整。

修改易于適應(yīng)這一安裝過(guò)程,因此團(tuán)隊(duì)成員能夠?qū)⒆约旱慕裹c(diǎn)完全集中到工作的創(chuàng)造性方面。 “由于你可以運(yùn)行如此多的音軌,且擁有如此多的輸出,因此你可以從頭到尾將一切都保持在線(xiàn),”音效兼音樂(lè)剪輯師 Niv Adiri 說(shuō)道, “我們會(huì)一直 [從畫(huà)面剪輯師處以 QuickTime 文件的形式] 獲得新剪輯。 “由于所有工作內(nèi)容都在 Pro Tools 系統(tǒng)內(nèi),可隨時(shí)改變內(nèi)容,并迅速協(xié)調(diào)所有多層次內(nèi)容。”

由于所有工作內(nèi)容都在 Pro Tools 系統(tǒng)內(nèi),可隨時(shí)修改內(nèi)容,并迅速協(xié)調(diào)所有多層次內(nèi)容。 —— Niv Adiri,音效和音樂(lè)剪輯師,《貧民窟的百萬(wàn)富翁》

每位剪輯師通過(guò)使用包含電影環(huán)繞聲文件所需的所有標(biāo)準(zhǔn)自動(dòng)化技術(shù)的 5.1 模板,進(jìn)一步簡(jiǎn)化自己的工作。 這使得音響團(tuán)隊(duì)各成員之間能夠順利高效合作。 選擇使用相同一致的 Pro Tools 平臺(tái)也使團(tuán)隊(duì)成員輕松為主套件預(yù)混和放映提供不同的工程,以確保整套配樂(lè)切題。 “[團(tuán)隊(duì)] 可以在所有這些不同的編輯室中工作,之后,我們會(huì)每隔幾個(gè)星期采用 D-Command [工作臺(tái)] 將一切組合起來(lái)。 甚至在我們抵達(dá)混音階段之前,我們就知道一切將會(huì)很順利,”Freemantle 說(shuō)道,

在印度創(chuàng)作的配樂(lè)和其他音頻元素也被加入了混音之中。 錄音師 Resul Pookutty 也是一名 BAFTA 獎(jiǎng)項(xiàng)獲得者以及奧斯卡獎(jiǎng)提名者,他使用一個(gè) Pro Tools|HD 3 系統(tǒng)來(lái)捕捉北印度語(yǔ)對(duì)話(huà)以及 ADR,ADR 通過(guò)硬盤(pán)或 FTP 以數(shù)字形式生成。 作曲家 A.R. Rahman 因自己的配樂(lè)贏得了 BAFTA 獎(jiǎng)和金球獎(jiǎng),并獲奧斯卡獎(jiǎng)提名,他也在不同的點(diǎn)使用一個(gè) Pro Tools|HD 3 系統(tǒng)對(duì)音樂(lè)進(jìn)行混音。 Sound 24 的預(yù)混最終被作為 Pro Tools 工程傳送到 Pinewood Studios 的一座音場(chǎng)中,進(jìn)行最終混音。

位于英國(guó)的 Gearbox Sound 和 Vision 在整個(gè)長(zhǎng)達(dá)數(shù)月之久的項(xiàng)目中提供了 Pro Tools 系統(tǒng)以及寶貴的協(xié)助。 盡管數(shù)字音頻技術(shù)有助于使無(wú)縫工作流程成為可能,但它只是供才華橫溢的音響團(tuán)隊(duì)實(shí)現(xiàn)其愿景的一種工具,這種工具已經(jīng)贏得了全世界的好評(píng)。

“我們所做的是對(duì)聲音的創(chuàng)意表現(xiàn),”Freemantle 說(shuō)道, “我們想要在影片中再現(xiàn)印度的活力。 我們覺(jué)得,我們真的實(shí)現(xiàn)了我們之前所要做的事情?!?/span>